Letra Q - Dionário tradução Portugues para Yoruba - Lingua do Santo

Posted by Alberto Ebomi at 20:42 0 Comments

Essa é uma pequena introdução de palavras utilizadas no culto africano (culto aos orixas). Um grande auxílio ao povo de santo do candomblé e demais relgiões espíritas, para se melhor entender o que se fala na hora do culto e do convívio religioso aos Orixás.

CLIQUE NA LETRA DESEJA LEMBRANDO É DE PORTUGUÊS PARA YORUBÁ

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J -
L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Z

QUADRIL = IBADI , BADI
QUADRO = ÀWORAN
QUAL = OKANNA
QUAL É O PROBLEMA ? = KASIKAN ?
QUANDO = IGBATÍ
QUANTO = ELÓ
QUANTO ? = MELO?
QUE NÃO FOI CHAMADO = LAIPÉ
QUE NÃO TEM PENAS = ÓPIPI
QUE NÃO TEM PREÇO = ONIYEBIYE
QUE PENA ! = O SE O !
QUEBRADO = JIJÁ , RIRUN
QUEBRAR = TIPATIPÁ, FÓ
QUEBRAR EM PEDAÇOS = FAYÁ
QUEDA = IBISUBÚ
QUEIMAÇÃO = JIJONÁ
QUEIMADO = TITÃ
QUEIMADURA = IFIJONÁ
QUEM ? = TANI, TALI
QUEM = ENI, ENITÍ
QUENTE = GBIBONÁ
QUERER BEM = FÈ
QUERIDINHA = YEYÉ
QUESTIONAR = BILERÉ
QUIABO = ILÀ
QUIETO = AIDUN , NIDAKÉ, TÚTÚ
QUIETUDE = ARERE
QUINTAL = IKARÁ, KA


Compartilhe

Siga por Email

Inscreva-se em nossa lista de E-mail. Nunca'iremos compartilhar o seu endereço de e-mail.

0 comentários:

Você da Umbanda ou do Candomblé que quer deixar uma observação fique a vontade, seu comentário será de ajuda para mim e para os outros leitores do site que estão a procura de aprendizagem. Sorte axé para todos irmãos.

Religião
Spirituality Blogs - BlogCatalog Blog Directory Central Blogs Juntos no Candomblé

Criado para divulgar a religião do Candomblé e a Umbanda, falando sobre Orixás, Entidades, Caboclos, Ifá, Cultura Afro-brasileira, para que os seguidores de nossa tão linda religião cada vez mais se enrriqueça de sabedoria e cultura. Axé para Todos!!! Licença Creative Commons
Obra de divulgação, não deve ser comercializada de nenhuma forma. Não é permitido copiar artigos do blog sem a devida autorização do autor..
.

Divulgar Blogs

back to top